At Indoswift, we understand the importance of accurately transcribed transcripts, as well as the problems that may arise with Trial Transcription. This may include legal or general vocabulary, overlapped dialogues or words, multiple speakers, their categorization, heavy and varied accents, etc. Trial transcription is deemed to be complex transcription service and to transcribe it, we have appointed highly qualified and experienced legal transcriptionists.
Our legal transcriptionists are well trained and are capable of understanding legal and general terminology, varied accents, categorization of different speakers when multiple speakers are dictating in the same audio, and accurately time stamping each speaker. The legal reference material, expertise, knowledge, technology, and most importantly the intellectual assets we possess in the form of experience of our legal transcriptionists and three-tier quality process helps in providing 99% plus accurate transcription in Court Proceeding Transcription.